Bala is an Indigenous word originating from Torres Strait Islander Languages meaning “brother”. From what I know it’s basically used to denote someone is Indigenous but also a brother (friend/mate) such as in this context.Thank you @tigahhh for earlier translation of Bula's response. Can anyone translate Terrell's response?
This is similar to the Awabakal term “Koori” frequently used by South-East Australian Indigenous people for “person/Indigenous person”.
Reamy is just nickname for Jahream
Yesir is a typo of yessir. I don’t really know how to define it other than it’s similar to saying things like “let’s go”, “come on”.